【支払いのお願いを英語で】商談・交渉・取引で使えるフレーズ5選!demandはNG!
ビジネスシーンでは、正しい英語を使うことが重要
ビジネスで英語を使うときは、言葉遣いに最新の注意を払わなくてはいけません。日本人が使う英語は、ネイティブからすると、不自然に聞こえたり、言いたいことが全く通じていなかったりすることがあるからです。それが、ビジネスに関わることであれば、笑い事では済まされません。この記事では、取引先に支払いをお願いするときの正しい英語フレーズをご紹介します。
「お願い」や「要求をする」ときにdemandは使えない?
もし、あなたが、外国人の取引先に「3月10日までに支払いをお願いします。」と英語で伝える場合、どんな表現をしますか?
「We demand payment by March 10th.」という英語が浮かんだ方は要注意です。学校で、demandは「(人に)要求する」または、「請求する」と習ったかと思います。しかし、ビジネスで、取引先や商談相手に、お金の支払いに関することや、仕事の進め方などで、demandを使うと大変なことになります。demandは、話し手の怒りや忍耐が限界に来ているとき、もしくは、話し手に何らかの権利があって、相手に対してすぐ行動をとるように求めるなどの脅迫的なニュアンスを持つからです。
「We demand payment by March 10th.」は、「(我慢の限界なので)3月10日までに支払いをしてもらわないと困る!」という意味になります。ある日本企業が、demandを使ったばかりに、海外の取引先が不快を露わにして、取引停止になったという話もありますので、demandの使用は極力避けた方が良いです。
「would like to V(動詞)」を使う
それでは、礼儀正しく「要求する・求める」には「would like to」を付けましょう。「3月10日までに支払いをお願いします。」 と丁寧に相手に伝えたい場合は、下記の表現が適切です。
We would like to ask for payment by March 10th.「3月10日までに支払いをお願いします。」
取引先に支払いをお願いするときに使える英語フレーズ
それでは、支払いをお願いするときに使える関連フレーズを下記にご紹介します。
Do you think you could pay by the end of next month?「来月までにお支払いできそうですか?」
取引先と良好な関係を保つため、ビジネスにおける支払いの会話はとても重要です。「Do you think you could V(動詞)」で「Vできると思いますか?」と取引先に打診してみましょう。
The deadline is the 30th of March. Is that okay?「支払い期限は、3月30日ですが、それで良いですか?」
非常にシンプルであり、ストレートな表現です。必要に応じて使うべき表現です。
It’s really important that you pay next month.「来月にお支払いいただくことが重要です。」
「大事なので、くれぐれもお願いします。」と暗にプレッシャーをかけている表現です。端的で相手にNOと言わせない表現です。
If you don’t pay by the end of next month, we will have to take legal action.「もし、来月末までにお支払いいただけなければ、法的手段を取らざるを得ません。」
何度も支払いを促し、相手が応じなかった場合に使う最後通告です。「have to V(動詞)」は「(客観的な状況から)Vせざるを得ない」という表現を使うことで、苦渋の選択であることを伝えています。
仕事で英語を話す必要がある方へ
もし、あなたが、海外での駐在、海外での起業、外資系企業への転職を予定している場合は、ビジネスシーンで困らないように、英会話の準備をすることが重要です。
あなたは下記のような、お悩みをお持ちではないですか?
「相手の話は聞き取れるのに、英語が出てこない」
「自分の発音がうまく伝わらない」
「日常英会話はなんとかできるが、ビジネスの英会話ができない」
「英語面接でうまく話せる自信がない」
「英語のメールの書き方が分からない」
ご安心ください。上記のお悩みは全て解決できます。英語通訳や海外営業の経験があり、ビジネス英語に精通した筆者が、あなたの英語力を短期間で伸ばします。筆者は、スピーキング指導法や、世界各国の英語アクセントに精通したデキキス教授と英語コーチングサービス「Biz English Coach(ビズイングリッシュコーチ)」を運営し、多数のグローバル人材を輩出しています。外資企業への英語面接対策、海外企業との商談や国際カンファレンスに関するプレゼン指導など様々な実績があります。
外資系企業で仕事をするのに、流暢な英語を話す必要はありませんが、業務で問題なく、意思疎通がとれる英語力は必須です。転職や海外進出は、あくまで、今後のキャリアパスの通過点に過ぎません。転職後や海外駐在中に充実した仕事ができるように、私達があなたの英語力を効率的に伸ばすサポートをいたします。英語コーチングサービスの詳細は、こちらをご覧ください。
- 独自のレッスンで
今のあなたの
英語力を見える化! - 英語習得学のプロによるレッスンで、あなたの現状の英語力を客観的に測定します。また、英語を使いたい場面や目標を丁寧にヒアリングします。
- どれだけ話せるようになる?
未来のあなたを
シミュレーション! - 過去の受講生データに基づき、あなたの英語力の伸びを予測。あなたがどれくらい話せるようになるかが、具体的にイメージできます。
- プロが徹底アドバイス!
目標達成のために
「最適な学習法」がわかる! - 目標の英語力に到達するための「最適な学習法」を英語習得学のプロが惜しみなくアドバイスします。
プロフィール
- 専属パーソナルコーチ
瀧内俊之
(Toshiyuki Takiuchi)関西学院大学で英語習得学、英語音声学、英語文化コミュニケーション学について学ぶ。米国のエモリー大学で演劇科を専攻し、プレゼンの手法、舞台演出の研究に従事。帰国後は、ビジネスシーンやハリウッド俳優の通訳、NHKドラマで英語指導を担当。その後、大手英語コーチングスクールにて指導経験を積み、Biz English Coach(ビズイングリッシュコーチ)を設立。
- 学習カリキュラム監修者
デキキス・ジョー教授
(Joseph DeChicchis)関西学院大学総合政策学部教授。英語習得学、英語音声学、英語文化コミュニケーション学の研究に従事。世界各国の英語アクセントに精通している。Biz English Coach(ビズイングリッシュコーチ)では、英語習得学の知見を活かし、発音矯正、文法理論、スピーキングメソッドなどの学習カリキュラムやオリジナル教材の監修を担当。